Skip to main content

Blog do Hyper

Our Latest News

Mundo corporativo:19 siglas em inglês que todo bom profissional precisa conhecer para mandar e-mails

Yasmin Freitas
17 de dezembro de 2021

Já precisou responder um e-mail em inglês e não sabia o significado de algumas siglas em inglês? Elas são usadas com muita frequência no mundo corporativo. Isso porque facilitam demais a comunicação e aceleram os processos. Neste artigo, o Hyper English vai te ajudar a entender o contexto e significado das 20 siglas em inglês mais frequentes. Aproveite para já colocá-las em prática!

19 siglas em inglês para trocar e-mails no trabalho

O gif traz um cachorro da raça Shiba inu, deitado em um sofá, enquanto “digita” em um notebook. Alusão a quem escreve e-mails usando siglas em inglês.

1 – TBD

No inglês, TBD significa To Be Defined. Podemos usar na hora de informar, no e-mail, que determinado assunto ainda está para ganhar uma confirmação. No bom português, “A ser definido”. Usa-se, comumente, para reuniões, entregas de cronograma, entre outros.

2 – B2B

Algumas empresas prestadoras de serviços precisam definir muito bem o público-alvo que trabalham. No mundo corporativo, e entre as siglas em inglês usadas, B2B (Business to Business) representa um negócio que presta serviços para outros negócios. Uma relação extremamente profissional.

3 – B2C

Já a sigla B2C representa o negócio focado em vender diretamente para o consumidor final. Pode ser você, sua amiga, etc. A sigla, que na íntegra fica Business to consumer, é adotada tanto nos e-mails quanto nos planejamentos como descrição do modelo de negócio.

4 – ASAP

Quem nunca precisou concluir um trabalho com urgência, né? No mundo corporativo atual, onde as movimentações acontecem em frações de segundos, e muito por conta da pandemia, tudo foi acelerado. Então será bem comum que você receba, no e-mail, alguns pedidos com a nomenclatura ASAP. Essa também é uma expressão usada nos aplicativos de conversa. Significa, basicamente, que determinada entrega precisa ser feita o mais rápido possível. No inglês, As Soon As Possible.

5 – EOD

Mas nem tudo tem como ficar pronto tão rápido assim. Em alguns momentos, você precisará adiar algumas respostas para o final do dia. Neste caso, opte pela sigla EOD no seu e-mail. Em inglês, ela representa, literalmente, End Of Day. Lembrando que pode ser o dia de hoje, amanhã ou depois!

6 – TBH

Um assunto delicado chegou em suas mãos? Não se preocupe! Nas siglas em inglês usadas no mundo corporativo também temos opções para informações mais restritas. TBH, sigla para To Be Honest, auxilia na hora de opinar em um momento onde você precise discordar ou defender seu posicionamento.

7 – FYI

A sigla em inglês para For Your Information, FYI, embasa aquela informação que precisa ser passada apenas para o conhecimento de outra pessoa. Anotou aí?

8 – RFI

O objetivo da sigla RFI, Request For Information, é solicitar, detalhadamente, outras informações de um terceiro. Podemos incluir fornecedores, colaboradores, entre outros.

9 – RFP

Já em Request For Proposal, representado pela sigla RFP, subtende-se que as informações já foram colhidas e agora é necessário abrir um pedido de proposta. É aqui que entram as negociações do mundo corporativo e as siglas em inglês ajudam a sintetizar a comunicação.

10 – RFQ

Nos trâmites corporativos, precisa-se abrir diversos requerimentos. E RFQ é mais um deles, e muito importante. O e-mail dedicado a Request For Quotation almeja alcançar cotações de fornecedores – os mesmos usados nos exemplos anteriores. Vale lembrar que a sigla pode variar dependendo da área, então fique bem atento e pergunte aos seus superiores sempre que achar necessário.

11 – SWOT

Para quem é da área da comunicação, o termo SWOT vai aparecer em algum momento. Basicamente, trata-se de um sistema de análise de marketing que busca entender forças, fraquezas, oportunidades e ameaças tanto para empresas quanto para ações específicas dentro da corporação.

12 – R&D

A sigla R&D contempla não só um termo básico, e sim todo um departamento. Estamos falando do Research and Development. Ou, no português, Pesquisa e Desenvolvimento. Esses profissionais cuidam das inovações dentro do mundo corporativo e tudo que é necessário para executá-las. Vai mandar um e-mail para eles? Use as siglas em inglês aprendidas até aqui.

13 – PR

Uma empresa bem colocada precisa de uma assessoria de imprensa. O profissional de PR, Public Relations, cuida da imagem corporativa perante as influências externas. Super importantes e estão cada vez mais em alta em áreas diversificadas da indústria.

14 – N/A

Este exemplo de siglas em inglês é mais usado em planilhas e cronogramas estratégicos. N/A, muito comum inclusive em e-mails em português, representa o termo Non-applicable. Trata-se de determinado objeto/assunto que não se aplica ao que está sendo discutido/elaborado/planejado.

15 – KPI

Se você participa da elaboração de uma campanha ou ação, independentemente de ser interna ou externa, precisa recolher resultados. A sigla KPI, Key Performance Indicator, indica exatamente todos os indicadores-chave de performance. No digital, são estudados dados (os famosos indicadores) de engajamento, visualização, alcance, vendas diretas, entre outros.

16 – CTA

Logo, logo, ao final deste artigo, você terá contato com um verdadeiro CTA. O Call To Action, termo muito comum no marketing, mas que pode ser aplicado para outros fins no seu e-mail, é a chamada de ação que você deseja aplicar a quem está lendo. Na sua empresa, na hora de redigir o e-mail, você pode explicar qual CTA deseja para determinada ideia.

17 – BTW

Tanto em e-mails corporativos quanto em mensagens informais, algumas siglas em inglês podem aparecer. É o caso de BTW, abreviação de By The Way. Quando for necessário acrescentar algo novo a um assunto já comentado, o “a propósito” funciona bem.

18 – AKA

Esta sigla já deve ter aparecido naquele filme de super-herói famoso. Porém, no mundo corporativo, Also Known As é aplicado para dar um novo nome ou significado mais popular para uma pessoa/palavra.

Exemplo: “Hyper English, AKA o curso de inglês que pode te ajudar a se destacar no mercado de trabalho.”

19 – ATT

Já encerrou um e-mail com ATT? Provavelmente, também se perguntou de onde vem o segundo T para as palavras “Atenciosamente” ou “Atenção”, certo? Vamos tirar sua dúvida agora! O termo, na verdade, entra para a lista de siglas em inglês, pois representa, na íntegra, Attention. É muito comum de ser usado no fim dos e-mails corporativos.

Estudar inglês pode ajudar na carreira?

Você chegou até aqui com um conhecimento bem maior sobre as siglas em inglês. Que tal não parar por aí? Estudar o idioma na íntegra contribui muito para o seu posicionamento no mundo corporativo. São diversas vagas, dentro e fora do Brasil, buscando profissionais de várias áreas com especialização na língua inglesa. Aqui no Hyper English você encontra curso de inglês online e inglês para empresas.

Quer saber mais? Conheça nossa história e a nossa plataforma de ensino. Depois, é só entrar em contato pra começar a investir no seu conhecimento de inglês. Acredite: valerá muito a pena!

Comentários (0):

No Comments yet!

Your Email address will not be published.

Artigos Relacionados